Sat.06.02.2016

Maremoto

Miguel used the element of water for the first time in 1999 in the piece, “Agatha Agatha.” He used a water pistol for the first time in 2002 in “Parede” and returned to using it in 2008 in “Se eu não puder dançar esta não é a minha revolução “ (“If I won’t be able to dance, this is not my revolution”9 and this title right way affirms the bond he has with this art form. And he brings forward an element which he is developing more deeply in “marmoto” – the eyes closed. “Se eu não puder dançar…” carried importance along with the title as clear affirmation, and I dance a few minutes. I put up my hands to my eyes, I close my eyes, and I dance. The search for unconscious is there. Which later translates into a quality that I m researching and which is in essence of this “state”.

Miguel usa o elemento água pela primeira vez em 1999, na peça “Agatha Agatha”. Usa a pistola de água pela primeira vez em 2002, na “Parede”. Volta a usá-la em 2008, em “Se eu não puder dançar esta não é a minha revolução”. O nome afirma desde logo a ligação a esta arte. E traz um elemento que aprofunda agora em “Maremoto”: os olhos fechados.
“Se eu não puder dançar..’ tinha a importância do título como afirmação clara e eu danço alguns minutos. Ponho as mãos nos olhos, fecho os olhos, e danço. A pesquisa do inconsciente está lá, que depois traduz uma qualidade que pesquiso e que está na essência desse ‘estado’.”

Por entre a diversidade de recursos e linguagens artísticas convocadas, “Maremoto” traz uma novidade para a fase que considera de entrada definitiva na dança, marcada pela criação da peça “The Old King” com Romeu Runa, em 2011. Trabalha com dois bailarinos de excelência de uma nova geração de dança, que são gémeos, André e Gonçalo Cabral, mas nem por isso se encontram ou confrontam muito em cena, mas trazem no corpo o dominio exímio das danças urbanas, em particular Gonçalo, que pela primeira vez se desafia a mergulhar no território desconhecido da dança contemporânea. “Aqui há uma técnica nova. Nunca tinha trabalhado com bailarinos do hip hop. São gémeos aparentemente iguais, são cópias imperfei- tas, a musculatura é muito diferente. Pressinto que o hip hop pode ser muito rico para a nossa linguagem, de corpos em desequilibrio, destruturado.” O que é este “Maremoto”? “Corpos masculinos e a fotografia do Mapplethorpe. Já no ‘Pântano’ senti que talvez estivesse a entrar no universo do Mapplethorpe quando a Catarina (Félix] agarra no sexo do Romeu [Runa]. Comecei a ver com mais atenção as fotografias dele e percebi que queria ter bailarinos negros em cena. No caso do André e do Gonçalo é particularmente interessante porque eles são portu- gueses e eu sou africano. Até ligado à minha raiz e à cultura africana, juntamente com as fotografias do Mapplethorpe, ressurge a impor- tância dos ritmos do corpo, de uma forte sexualidade. Tudo isso são inspirações iniciais. Na peça trabalho uma energia interior que pode ser destruidora. Acaba por ser o mesmo tema do Under (2014), de procurares a tua pedra, acho que não se afasta muito nesse aspeto. Há uma força interior que vem do fundo da terra, profunda, mas que tem uma capacidade lenta de destruir tudo à sua volta. Há a ideia de pessoas perdidas à espera mas que não conseguem transformar o mundo. Continuo à procura de quem está a viver neste país que cons- truo em cena, que não é um país real. Acho que os meus espetáculos são lugares habitados por pessoas que esperam.”

Amongst the diversity of resources and artistic languages available, “Maremoto” brings something novel to a phase Miguel Moreira considers his definitive entrance into the dance, marked by the creation of the 2011 piece “The Old King” with Romeu Runa. He is working with two excellent dancers from the up-and- coming generation, the brothers André and Gonçalo Soares, but it is not because they are twins that they encounter or interact a lot on stage, instead it is because of their eminent body control in urban dance, particularly Gonçalo, who for the first time has challenged himself with this plunge into the unknown world of contemporary dance. “Here we have a new technique. I had never worked with hip-hop dancers before. They are supposedly twins but they are imperfect copies of each other, the musculature is really different. I feel that hip-hop can be very rich for our language. bodies out of balance, unstructured.” What is this “Maremoto” (“Tsunami”)? Male bodies and Mapplethorpe photography.
Already in ‘Pântano’ I felt that I was perhaps entering the world of Mapplethorpe when Catarina [Félix] grabbed at Romeu’s [Runa) penis. I began looking more closely at his photographsand 1 realized that I wanted black dancers on stage. In the case of André and Gonçalo this is particularly interesting since they are Portuguese and 1 am African. I feel a strong bond to my African roots and culture, and together with the Mapplethorpe photos, there is a resurgence of the importance to be placed on the rhythms of the body, on a strong sense of sexuality. All these are initial inspirations. In the piece, 1 am working on the notion of an internal energy which can be destructive. This turns out to be the same theme as in ‘Under (2014), one of searching for your own charm, I think it doesn’t veer too far from that. There is an intemal strength with comes from deep within the earth but which has the ability to slowly destroy everything around you. There is the idea of lost and waiting people but who are still unable to change the world. Iam continuing the search for people who live in this country which I am building on stage, which is not a real country. I think my shows are places inhabited by people who wait.”

in Guidance program 2016

 

Criação de MiguelMoreira

Co-criação de André Cabral (Francisco Rolo) e Gonçalo Cabral (André Campos)

Música original de Carlos Zíngaro

Filme de Noe kidder

Acompanhamento de ensaios de CatarinaFélix e RomeuRuna

Luzes de JorgeRosado

Fotografia de HelenaGonçalves

UmaproduçãodaÚteroAssociaçãoCulturaleco-ProduçãocomoCentroCulturalVila

Flor–FestivalGuidance.

TeatroAssociado TAGV

Apoio CAL,CompanhiaClaraAndermatt,Latoaria,Pró-dança.

 

Vídeo da peça na estreia em Guimarães no Festival Guidance 2016

 

Ensaio Maremoto na praia de Santo Amaro de Oeiras

 

 

>

Filmes de Noe Kidder

Additional information

01
-

HERALD

Where our words lay to rest and from time to time, when time presents, a little bit more.

02
-

CREATORS

Our branches, stretched beyond tearing, made to build bridges.
To deliver method and process.

03
-

Utero

Process, form and shape.
We, only as words, never neglecting our existence nor essence, display our hands in past and present shapes.